对于你所列出的这些书籍和所对应的出版社,我的意见如下:(个人意见,仅供参考) 《约翰 克利斯朵夫》:强烈推荐傅雷先生所翻译的经典版本,其他的版本和这个版本相...
一,有雄厚国文基础者方可为之 二,精通外国语言文字 三,通晓本国及外国之文化
董乐山先生;俄罗斯文学方面的权威有汝龙先生、童道明先生;莎士比亚的作品要找朱生豪先生翻译的版本;《尤利西斯》要找萧乾和文洁若夫妇合译的版本等等) 至于人文社(...
几十年前的中国,还是有一大批翻译家的,他们可能穷尽毕生精力进行翻译事业,比如翻译《莎士比亚全集》的朱生豪,比如翻译《约翰·克利斯多夫》的傅雷。 但现在,如果有...
《约翰 克利斯朵夫》这部作品就是一部翻译过来,感觉非常好非常有内涵的一部作品,他的这个翻译版是由傅雷先生所翻...
《围城》钱钟书《围城》是钱钟书所著的长篇小说。故事主要写抗战初期知识分子的群相。《围城》是中国现代文学史上一...
法律分析:翻译外国书籍是否购买版权根据实际情况而定。如果只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在侵权的问题了。但是如果翻译以后还想出版的话,就必须征得原...
看情况。如果只是个人练习用并不公开的话是不需要版权的。如果书是还没有在国内翻译但已经有出版社买下版权的话个人翻译要出版或者发到网上的话还是要的。
《小王子》,一共有2部,故事性的内容,章节简短,生单词不是很多,有翻译,也比较有哲理性。一般的名著年代都比较久远,单词中很多都不常用而且还有拉丁文,文章...
外文书籍的中文翻译版本作参考文献,格式应该如下所示:[1] [美]Bruce Eckel.C++编程思想[M].刘综田,等,译.北京:机械工业出版社,2000.[2] [美]William Ford,等. 数...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
外文翻译在哪找 | 免费的外语翻译软件 | 翻译外国文献用什么软件好 |
外国书籍推荐100本 | 中英互译的书籍有哪些 | 翻译专业必看的翻译书籍 |
翻译一本书籍收费标准 | 外国文学作品译本的意义 | 如何找外国未翻译书籍 |
翻译风格不同的译者 | 返回首页 |
返回顶部 |